您好,欢迎来到山东共赢瑞建设工程有限公司网站!

服务热线

13165112299

公司动态 当前位置:首页-新闻资讯-公司动态施工现场安全通道长度有哪些标准?

施工现场安全通道长度有哪些标准?

发布时间:2024-04-13 来源:https://www.gongyingrui.com/

一、施工现场安全通道有什么标准

1、 What are the standards for safety passages on construction sites

1、进出建筑物主体通道口应搭设防护棚。棚宽大于道口,两端各长出1m,进深尺寸应符合高处作业安全防护范围。坠落半径(R)分别为:当坠落物高度为2~5m时,R为3m;当坠落物高度为5~15m时,R为4m;当坠落物高度为15~30m时,R为5m;当坠落物高度大于30m时,R为6m。

1. Protective sheds should be set up at the entrance and exit of the main passage of the building. The width of the shed is greater than the entrance, with a length of 1m at each end. The depth dimension should comply with the safety protection range for high-altitude operations. The falling radii (R) are: when the height of the falling object is 2-5m, R is 3m; When the height of the falling object is 5-15m, R is 4m; When the height of the falling object is 15-30m, R is 5m; When the height of the falling object is greater than 30m, R is 6m.

2、场内(外)道路边线与建筑物(或外脚手架)边缘距离分别小于坠落半径的,应搭设安全通道。

2. If the distance between the inner (outer) road edge and the edge of the building (or outer scaffold) is less than the falling radius, a safety passage should be erected.

3、木工加工场地、钢筋加工场地等上方有可能坠落物件或处于起重机调杆回转范围之内,应搭设双层防护棚。

3. Double layer protective sheds should be erected above woodworking processing sites, steel reinforcement processing sites, and other areas where objects may fall or fall within the range of crane adjustment and rotation.

4、安全防护棚应采用双层保护方式,当采用脚手片时,层间距600mm,铺设方向应互相垂直。

4. The safety protection shed should adopt a double-layer protection method. When using scaffolding, the layer spacing should be 600mm, and the laying direction should be perpendicular to each other.

5、各类防护棚应有单独的支撑体系,固定可靠安全。严禁用毛竹搭设,且不得悬挑在外架上。

5. Each type of protective shed should have a separate support system, which is reliable and safe to fix. It is strictly prohibited to use bamboo for installation, and it is not allowed to hang on the external frame.

6、非通道口应设置禁行标志,禁止出入。施工临时安全通道长度是否有要求

6. Non entrance signs should be set up to prohibit entry and exit. Is there a requirement for the length of temporary safety passages during construction

微信图片_20240305114255

安全通道搭设高度2m,长度不小于建筑物高度的1/8。具体搭设要结合所在的建筑物的布置。

The height of the safety passage is 2m, and the length is not less than 1/8 of the building height. The specific installation should be combined with the layout of the building where it is located.

二、生产现场安全通道是保证员工安全的重要措施,是为员工行走、运送材料、工件而设置的,为防止 工伤事故,便于内部运输,特制订生产现场安全通道规定:

2、 The safety passage on the production site is an important measure to ensure the safety of employees. It is set up for employees to walk, transport materials and workpieces. In order to prevent work-related accidents and facilitate internal transportation, safety passage regulations on the production site are specially formulated:

1 安全通道的划定要求:

1. Requirements for the delineation of safe passages:

1.1 凡容易造成员工在行动过程中被绊倒、划伤或被车辆造成撞伤、挤伤或原辅材料砸伤的工作现场,均应划定安全通道。(纵向30m的车间均应划定)

1.1 Safety passages should be designated for work sites that are prone to causing employees to trip, scratch, or be hit, squeezed, or injured by raw materials during operation. (All workshops with a vertical length of 30m should be designated)

1.2 安全通道标记应醒目、清晰,通道平坦,无台阶、坑、沟或斜坡,双线平行、笔直。

1.2 Safety passage markings should be eye-catching and clear, with flat passages, no steps, pits, ditches or slopes, and parallel and straight double lines.

1.3 车行道宽1.8m,人行道宽1m。

1.3 The width of the roadway is 1.8m, and the width of the sidewalk is 1m.

1.4 安全通道标记为250mm×110mm长方型断续线标志,使用白色漆喷涂。

1.4 The safety passage is marked with a 250mm x 110mm rectangular intermittent line sign, painted with white paint.

1.5 安全通道所属单位,应每季度划定一次,由资产运营部监督执行。

1.5 The unit to which the safety channel belongs should designate it once a quarter and be supervised and executed by the Asset Operations Department.

2 安全通道的使用要求:

2. Requirements for the use of secure channels:

2.1 安全通道必须畅通,各类材料、设备、工位器具不能侵占安全道。

2.1 The safety passage must be unobstructed, and all types of materials, equipment, and workstation tools cannot encroach on the safety passage.

2.2 各类原辅材料、车辆、工具箱的摆放不能压占安全道标志及存放在安全道上。

2.2 The placement of various raw and auxiliary materials, vehicles, and toolboxes should not occupy safety signs or be stored on safety lanes.

2.3 各类汽车不能进入生产现场或在安全通道上存放,因特殊需要,如装卸产品,零部件等停留时间不能超过六十分钟。

2.3 All types of vehicles are not allowed to enter the production site or be stored in safe passages. Due to special needs, such as loading and unloading products, parts, etc., the dwell time cannot exceed sixty minutes.

2.4 凡未按安全通道使用要求的单位和个人均属违章作业。

2.4 Units and individuals who fail to comply with the requirements for safe passage use are considered to have engaged in illegal operations.

3 厂内各类机动车辆在安全通道行驶时必须避让行人,行驶时速不能超过5。

All types of motor vehicles in the factory must avoid pedestrians when driving in safe passages, and the speed cannot exceed 5 kilometers per hour.

4 起重吊车,吊运物件时应将吊物在安全通道上空运行,运行高度不得超过1M,遇有行人时应鸣铃警告。

4. When lifting objects, the crane should run the lifted objects above the safe passage, with a maximum operating height of 1 meter. When encountering pedestrians, a warning bell should be sounded.

感谢您的阅读,此文的文章来源:工地安全通道更多的内容和问题请点击:http://www.gongyingrui.com我们会继续努力的为您提供服务,感谢您的支持!

Thank you for reading. The source of this article is: Construction Site Safety Passage. For more information and questions, please click: http://www.gongyingrui.com We will continue to work hard to provide you with services. Thank you for your support!